<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Communication Lesson on Aisle 7</title>
	<atom:link href="http://www.grimbleby-coleman.com/blog/2010/04/communication-lesson-on-aisle-7/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.grimbleby-coleman.com/blog/2010/04/communication-lesson-on-aisle-7/</link>
	<description>Thoughts from some of the people behind the numbers</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 07:32:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Vaughn Hromiko</title>
		<link>http://www.grimbleby-coleman.com/blog/2010/04/communication-lesson-on-aisle-7/comment-page-1/#comment-520</link>
		<dc:creator>Vaughn Hromiko</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 19:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grimbleby-coleman.com/blog/?p=186#comment-520</guid>
		<description>Nice anecdote, Jeff. And good points. As a service provider, I struggle with this sometimes because what we do is very specialized.  I’m thinking about ways to simplify communication for our customers and prospects.  Simplify our service agreements.  Use laymen’s terms as much as possible in our correspondence and conversations.  The most worrisome for me is communicating with prospective clients.  Most business owners need what we provide and would come out very profitable in any engagement with us.  But the subject matter is usually not even on their radar until we – or their accountants -- tell them about it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice anecdote, Jeff. And good points. As a service provider, I struggle with this sometimes because what we do is very specialized.  I’m thinking about ways to simplify communication for our customers and prospects.  Simplify our service agreements.  Use laymen’s terms as much as possible in our correspondence and conversations.  The most worrisome for me is communicating with prospective clients.  Most business owners need what we provide and would come out very profitable in any engagement with us.  But the subject matter is usually not even on their radar until we – or their accountants &#8212; tell them about it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sonia Casares</title>
		<link>http://www.grimbleby-coleman.com/blog/2010/04/communication-lesson-on-aisle-7/comment-page-1/#comment-361</link>
		<dc:creator>Sonia Casares</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 16:30:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grimbleby-coleman.com/blog/?p=186#comment-361</guid>
		<description>This is a really good reminder of how important it is to find ways to comunicate with clients on a level that will be beneficial to them!  The 401(k) industry is full of very technical terms and we need to remember that talking to our clients in non-technical terms will help them understand their retirement plan benefits!  I will remind our staff during our next meeting about finding better ways to communicate our services with our clients.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a really good reminder of how important it is to find ways to comunicate with clients on a level that will be beneficial to them!  The 401(k) industry is full of very technical terms and we need to remember that talking to our clients in non-technical terms will help them understand their retirement plan benefits!  I will remind our staff during our next meeting about finding better ways to communicate our services with our clients.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

